Skip to content

Usage de la langue arabe dans la communication de la Commission

Questions de Jean Lin Lacapelle

Questions parlementaires

  • Question avec demande de réponse écrite  E-001090/2023
    à la Commission
    Article 138 du règlement intérieur
    Jean-Lin Lacapelle (ID), Gianantonio Da Re (ID), Eric Minardi (ID), Susanna Ceccardi (ID), Jean-François Jalkh (ID), Filip De Man (ID), Angel Dzhambazki (ECR), Andrey Slabakov (ECR), Jorge Buxadé Villalba (ECR), Guido Reil (ID), Margarita de la Pisa Carrión (ECR), Hermann Tertsch (ECR), Gunnar Beck (ID), Joachim Kuhs (ID), Catherine Griset (ID), Jean-Paul Garraud (ID)

Lors d’une récente intervention diffusée sur le site et les réseaux sociaux officiels de la Commission, Marion Lalisse, récemment nommée «coordinatrice de la lutte contre la haine antimusulmane», s’adresse aux «musulmans de l’Union européenne» en langue arabe.

Au vu des traités, il n’apparaît pas que l’arabe fasse partie des 24 langues officielles de l’Union. Ce n’est pas davantage la langue de l’islam, le pays musulman le plus peuplé étant l’Indonésie, dont la langue est le malais indonésien, et l’islam étant pratiqué en farsi en Iran, en ourdou au Pakistan, etc.

Ces propos s’interprètent donc en réalité comme une adresse aux minorités ethniques que sont les populations européennes originaires du Maghreb et du Proche-Orient arabophone, sous le prétexte de s’adresser à tous les musulmans sur un critère confessionnel.

Il s’agit également, au vu du caractère officiel des propos, d’une atteinte aux principes de l’Union relatifs au multilinguisme.

Par conséquent, quelles sanctions la Commission entend-elle prendre contre cette fonctionnaire?

Mes dernières publications :